THE "IVONNE" CASE
CHAPTER I
THE EVICTION

The 'Brunette' (Àngeles) is a pretty woman with long hair, cut to shoulder length in the ‘Cleopatra’ style.
...Around midnight, at the ‘Mariscal’ nightclub, located near Calle 2 de Mayo, Cándido Heredia, a well-known drug dealer in the area, is sitting in a corner of the side bar his usual spot sipping a mixed drink.
For quite some time now, he has been keeping a close eye on a beautiful Brunette sitting on a bar stool a few metres from his corner, curiously drinking mineral water, something rarely seen in such places.
The Brunette is a pretty woman with long hair, cut to shoulder length in the ‘Cleopatra’ style; she is wearing a black blouse through which her bra, also black, is visible, clasping her ample breasts.
She is wearing black leather trousers, tight-fitting and accentuating her figure even more.
Heredia has noticed that the woman is keeping an eye on him too, glancing his way from time to time.
He hasn’t quite dared to strike up a conversation with the Brunette; deep down, he is somewhat shy. Although he is a tall man, with short curly hair and an 'Emiliano Zapata', style moustache, his dark complexion reveals his Gypsy origins. To his surprise, the Brunette approaches him...
“If you keep staring at me like that, you’ll wear me out!” are her first words to him.
“It’s just that it’s been ages since I’ve seen a woman like you around here! Usually, the ones who come along aren’t worth it…” and Heredia continues, paying her a compliment: “How do you manage to stay so slender?”
“Doing lots of sport! It burns the fat.”
“Any in particular?” he asks in a provocative tone.
"Lots! But... always with a partner; I don’t like groups, nor do I like doing it on my own." In the same tone.
Heredia can’t believe his luck; the Brunette is hitting on him. He wonders, from experience, where the catch is; and, keen to clear things up, he blurts out:
"Look, if you’re a professional, I don’t go to prostitutes!"
"“Hey mate, you’re a dirty old man!” replies Brunette, offended. Heredia realises he’s just ruined his chance, so he quickly adds:
"Right, sorry! But I’m not used to a girl as hot as you hitting on me.”
“The waiter told me earlier that you’re the one who runs the show round here.”
“Let’s cut to the chase! If all you want is a quickie, fifty euros will sort it out!”
“I always say… ‘Why pay for something you can get for free?’”
“You don’t look like the type to settle for a few measly euros.”
"I’m in the mood for a little party today… while my husband’s away on business, but if you’re going to play hard to get, forget it, I’ll find someone else who’s available!
"No, woman…! If it’s a good time you’re after, I’ve got plenty of that in me! By the way… Let’s go now!" The gypsy ‘dealer’ (Heredia) opts once again to get straight to the point.
"We’ll go in your car; I came here in a taxi." Clarifies the Brunette.
"And where do you reckon we’re going?" He asks. What the “sucker” doesn’t realise is that, without knowing it, he’s about to complicate his life with this woman; who is actually the wife of a notorious “professional” criminal, known as Antonio Pinilla, alias 'The Butcher'.
"To my house! I told you before that my husband’s away; no one will bother us."
"Right then! Shall we go, sweetheart?!"
Once in the car, Heredia tries to 'get a feel' for Brunette. She, whilst removing his hand from her knee, points out:
"I’d rather you didn’t get distracted whilst driving! We don’t want to crash! Be patient; later, at my place, we can play at whatever takes your fancy… given that perverted mind of yours! Ah…! And my name is Ángeles!
“What a lovely, heavenly name!” With that, Heredia complies, and for the rest of the journey, barely speaking, he spends the time imagining the erotic scenes he plans to have with her...
“Turn right at the next street!” Ángeles instructs.
“Is it much further?” asks Heredia, as he turns the steering wheel of his car.
“No! My house is at the end of that roundabout. Don’t be impatient; you’ll soon see all your desires fulfilled…”
The gypsy presses the accelerator to cover the distance separating them from the end of the street as quickly as possible.
“Turn off the engine and don’t make a sound!... I don’t want the neighbours to find out!”
“What a mansion! Your husband must be loaded!” exclaims the unsuspecting ‘dealer’ at the sight.
“I told you not to make a sound. Get out of the car and follow me!”
Heredia does as Brunette (Ángeles) instructs; practically in the dark, they cross a small garden in front of the villa itself; the only light they have is that reflected from the few houses in the vicinity. With great care, they manage to reach the front door of the house, where the woman skilfully pushes him gently inside; taken aback, Heredia, thinking of previous dates, none of which are in the slightest bit like this one, asks Ángeles:
“Do you usually leave the door open?”
"I must have forgotten before, but come in, don’t stand there like a statue… and don’t make a sound!" A way of justifying the state of the door, after which Heredia enters the house… he takes a few steps through a dark hallway, and once inside exclaims:
"I can’t see a thing! Turn on the light, girl!"
“Turn it on yourself, there’s a switch at the end of the hallway! A few steps further on, right in front of you!” the woman tells him.
As Heredia takes those few more steps, he feels a heavy blow to his stomach:
"BLANG…!" a second one on his back a moment later: "PLAAANNNG…!" as if someone had struck him with a bar. Not knowing what is happening, he exclaims:
"What’s going on?! What’s going on?! Help meeee...!"
He cannot finish his cry for help, as another blow:
THUD…!" This time near his neck, causes him to lose consciousness.
…After about thirty minutes, Heredia regains consciousness, he doesn’t know how much time has passed; he sees that he is tightly bound to a chair with a thick rope, and furthermore, each of his wrists is clamped by the cold steel of handcuffs. the sort used by the police, which secure each of his limbs to the armrests of the chair in which he sits, imprisoned. His first reaction is to move both hands to free himself, but it is impossible…
He tries to scream but cannot; that is when he realises he has a rag in his mouth that reaches right down his throat. He wants to spit it out, but is prevented from doing so by adhesive tape securing it to his face.
In front of him are two men and Brunette, the woman who brought him to the house. The silence is broken by the voice of the 'Butcher', the alias by which Antonio Pinilla is known:
"What… you bastard? Did you think you were going to sleep with my woman…? And he continues: "I’m going to cut off your fingers one by one!"
Heredia wonders: “Why?”, he doesn’t know him at all. The 'Butcher' notices his victim’s panic; he relishes seeing his eyes bulge, revelling in it to the point that small drops of semen ooze from his swollen penis, staining his trousers like a blot, the situation excites him. “You’re here to receive a gift from ‘Bartolomé Colón’, you bastard!” Yes… that one, the one you owe a lot of money to! Do you know who I’m talking about, you bastard? This is nothing compared to what I’ll do to that son of a bitch! For now, you’ll serve as my outlet to get even with that bastard…!
Heredia writhes in his chair, trying in vain to free himself from it; the restraints prevent him from moving, and he pays no heed to his tormentor’s curses. Nor, of course, does he realise that they are directed at Diego, a man who, before these events unfolded, had dared to ‘flirt’ with his wife, Brunette; and we shall later learn how this altercation came about.
But back to the present; the 'Butcher' continues with his task:
"Paco, hold this son of a bitch down; I’m going to cut off his fingers! He orders his brother, who is also part of this peculiar and bloody team. At which point Paco Pinilla holds the diabolical chair down with all his might. Ángeles keeps her distance.
From a corner of the living room, the 'Butcher' grabs an electric saw, taking advantage of the fact that the villa has electricity, and switches it on. It is his favourite tool, the one he enjoys using most...
"RAMMM, RUMMM, RUUUM!" Without further ado, he directs the blade of the saw towards the fingers of Heredia’s right hand, and as if he were dealing with an animal in a slaughterhouse, he saws off the fingers of his hand one by one, without flinching in the slightest and with great precision:
"RAAASSS, RUMMM, RAAASSS, RUMMM, RAMMM…!" Blood gushes from the unfortunate man’s hand.
Heredia feels the cold steel, writhing in pain; he has never felt anything like it before. His brain tries to send signals to make him faint; he cannot bear the pain. The ‘Butcher’, like a true professional and living up to his nickname, begins a “lapsus” upon finishing cutting off the five fingers of the unfortunate Heredia’s hand.
"Does it hurt, you bastard? Can you feel the cold? Can you feel your fingers coming off? Now I’ll cut off the ones on your other hand! When they find you, they won’t be able to recognise you!"
"RAAASSS, RUMMM, RAAASSS, RUMMM, RAMMM…!" Which he does with the cold-bloodedness of a murderer who takes pleasure in inflicting pain and watching his victim suffer. All the while, his penis continues to expel small drops of semen. He cuts off the fingers of his other hand in the same manner.
The gypsy still wants to pass out so he won’t have to suffer any more, but he can’t. The pain makes him shit himself…; then, in another reflex action, he wets himself; the rag stuffed down his throat chokes him at times.
The ‘Butcher’, watching his wife Ángeles, asks her and replies:
"Didn’t you want to fuck my wife?... Well, go on and fuck her now, you bastard…!"
Meanwhile, blood continues to gush from the wretch’s hands. The ‘Butcher’ drops the saw on the floor, picks up a cheap brown cloth sack, the sort used by the ‘farmers’ living in ‘Sa Pobla’, a region on the island of Mallorca, to fill with potatoes. And he places it over Heredia’s head. And once again, with his saw in his hands...:
“Step back, you let go of the chair, or I’ll cover you in blood!” The assistants at the makeshift butcher’s shop obey him. The ‘Butcher’ directs the saw towards the neck, and with a swift movement cuts his victim’s neck in just 3 seconds; the bones offer very little resistance, as he knows exactly which vertebrae to cut between:
"RAAASSS!, RUMMM, RAMMM…! RAMMM…!"
The head falls into the sack that now contains it.
From the rest of the body, through the little neck that remains, a huge jet of blood spurts out towards the ceiling of the room. The ‘Butcher’ cannot prevent a large amount of blood from the rest of the decapitated body from splattering him; until now, the two brothers had only received a few splashes.
“This bastard’s covered me in blood!” curses the 'Executioner'. “Come on, don’t just stand there! Ángeles, get in the shower and get some clean clothes ready!
“And you, pick up the sack with the head! And put this bastard’s fingers in my bag!” the 'Butcher' usually keeps his victims’ fingers in a climate controlled bag, which he then stores 'half dried' in a chest, like 'trophies'.
But at that moment, the decapitated body of the 'dealer', still slumped in the chair, jerks suddenly.
“Bloody hell, he’s alive!” exclaims the assistant, Paco Pinilla.
“No, you idiot! It’s a reflex; they all do it…” his brother, the 'Butcher', clarifies. “Get it over with! This is nothing compared to what I’ll do to that bastard!” Referring once again to Diego, he is obsessed with this man; it’s very typical of him to become “blinded” by someone who stands up to him…
However, little does the 'Butcher' realise that fate will bring the four of them together again in the not too distant future, and that his desire to end Diego’s life might just be fulfilled…
But having reached this point, and to understand what happened between them, let’s rewind 48 hours; and find out how and when these two characters: Antonio Pinilla’s 'Butcher' and the journalist Diego Torres, met. But first, we’ll have to meet his friend Javier.... To do so, we need to REWIND...

poner coordenadas
para recibir texto...

The first “Seat 600” to roll off the assembly line at the “Zona Franca” in Barcelona did so on 27 June 1957.
And when production ceased on 3 August 1973, after 16 years, a total of 799,419 units had rolled off the production line; it had become the most popular utility vehicle ever built in Spain.
The “600” was the Spanish version of the original “Fiat 600” model and was the result of an agreement between “SEAT” and the Italian car manufacturer “FIAT”.
It weighed 600 kilos and was built from sturdy materials. Despite its compact size, it had four seats so that the whole family could travel in it.
…The next day, neighbours and other loved ones were expected to visit; they would all come to congratulate the mother on the birth of her son – that was the custom. These days, people usually go to the clinic, and only the closest family and friends attend.
The first things to appear through the door, which was left open to avoid having to get up, were three jugs or metal containers, and no, they didn’t have a mind of their own! They were being held by a man and a young woman, and although they were sealed, an unmistakable smell of chocolate wafted from them. Although I think it’s impossible for me to remember it, as I was just a baby, I still believe I do, that I remember it…!
«Don’t be silly, Little Red Riding Hood! (said the subconscious)».
"Well, ‘mate’! Well, that’s probably how it was; I’m just imagining it. Let’s carry on!... These certainly weren’t your average neighbours. He was Mr Rosselló, owner of the chocolate factory of the same name, which stood at the start of our street, facing the main road:"
"Ah, the house!" cried the chocolatier, who was a joker.
"Come in, come in, Mr Rosselló! What brings you round here?"
My mother recognised the visitor at once; he was a much-loved man in the neighbourhood, with the lovely habit of giving his chocolate to new mothers. Something today’s local business owners could take note of, if there are any left! For the vast majority are multinationals, without a heart or any dedication to their customers or consumers. «Oh, Mr Rosselló, how we miss you!»
"What are you bringing me! I’ve been told we’ve got a new customer in the neighbourhood. And so he can start getting used to my chocolates, here are three cups of hot chocolate for you..."
"But that’s too much! One will be enough."
"Don’t talk nonsense; with this cold weather we’re having, the neighbours who visit you will appreciate a nice cup of… Rosselló Chocolate, the best chocolate in the world!" the man made a sort of radio advert. "Come on, Pepita! I see the kitchen is over there; follow me with your jug and we’ll put them all in."
"Don’t bother, I’ll get them!"
"You go and rest; you’ve got a long day ahead of you!" said the chocolatier sternly.
"Don’t you fancy a little drink?"
"No! They’re waiting for us at the factory; we’re already preparing the nougat for this Christmas. But before we go, let me ‘eat’ this little one’s feet, they look just the ticket… Mmm!" And he came over to me; for a moment I thought that cannibal was actually going to eat them, but he just let out a growl: "Ahagrrr! Mmmm, yum, yum, how lovely! I’m going to gobble these little feet up in one bite!" He was lucky; my feet didn’t smell of ‘cabrales’ yet!
After that, the ‘chocolatiers’ left through the same door they’d come in.
But we already had “provisions” to satisfy the hunger and thirst of the next visitors; what’s more, we’d got them for free.
The first to “dip their hands” into the milk jug when they returned were my siblings; all three filled their cups with the tasty “Rosselló” chocolate, though in truth, it was my eldest sister who filled them all.
A few hours later, the next “admirer” of the newborn arrived, and this time it was a man on his own; specifically, it was someone who, from my birth right through to my teenage years, had always been like a second father to me, I’m referring to my “godfather”. And that was Miguel, a man of my parents’ age, who was eager to hold me in his arms:
"Let me hold this little ‘rascal’!"
And the way he grabbed me was just like a ‘bear hug’. As if that weren’t enough, he also gave me the customary jiggles on such occasions. Having had his fill of ‘shaking’ me:
‘Well, it’s true he’s got a flat nose! I know what I’m going to call him… “Flat-nose”!
“I don’t think they’ll let us christen him with that name,” remarked my mother.
“Well, call him Miguel!”
“That’s a possibility, though to avoid arguing with my husband’s family, I’ll call him Antonio, just like me.”
“I like that too! Little Antonio ‘the Flat-Nose’,” he said, finally placing me in my cot.
“Have a cup of hot chocolate!”
“I don’t like it, it upsets my stomach!” replied the godfather; there were, and still are, many people who have this reaction.
“Then I’ll make a pot of coffee and we’ll both have a nice cup.”
An hour later, with Miguel already on his way back to his grocery shop, our neighbour from the house on the right, Margarita, came in. She was two years older than my mother; she had just turned 34. She wasn’t very tall, but she was ‘all heart’.
She had a son who was already grown up in my eyes, aged 14, whom she’d had with ‘Tomeu’ (Bartolomé), whom we all thought was her husband and who was many years older than her. Years later, I learnt from my mother that they weren’t married, but ‘living together’; divorce wasn’t permitted by law in those days. This prevented him from divorcing his first wife and marrying our neighbour.
As a true 'payesa' (country woman), Margarita was all kindness in her dealings with her close friends. For this occasion, as a gift, she brought with her a basket full of fruit. It all came from the trees in her orchard.
There were the ones that would go on to become my favourite fruit: mandarins. But I still had to wait a few years before I could sink my teeth into one.
Once again, I was in for another ‘cuddling’ session, although Margarita was very careful not to hurt me with her arms.
"By the way, were you able to add the father’s name?" my mother asked her, taking advantage of her presence to raise a matter the visitor had left unresolved.
“In the end, with a letter of recommendation from the parish priest, they didn’t give me any trouble and my son ‘Rafael’ now has an official father. I was a bit of a mess with it all! But when the time comes for him to inherit, this way he won’t have any problems, ‘betualmón’! (snub).”
“And didn’t his wife object?” my mother continued to ask.
“Well, no! We were taken by surprise, I’ll tell you…”
“As this is going to take a while, why don’t you fetch us two cups of hot chocolate first! It’s on the house, it was a gift from Mr Rosselló. I’d go myself, but I’m tired!”
With the cups now in her hands, Margarita recounted her legal adventure and, of course, my mother caught up on the matter, whilst I took the opportunity to have another ‘dose’ of delicious milk...

This painting by Pierre-Auguste Renoir, produced between 1893 and 1894 and entitled ‘A Woman Breastfeeding Her Baby’, helps to set the scene.
"…And since his ex-wife had no objections to ‘Tomeu’ acknowledging our son, the priest had no qualms about writing the letter." That’s how Margarita wrapped up the news on the matter; my mother was already up to speed:
"Well, as I said, congratulations! And since you’ve become an expert at registering children, will you take care of registering Antoñito’s birth?"
"Of course, count on it!" Margarita accepted the task.
“You’ll have to sort it out with Laura so she can give you the Birth Certificate. We agreed that the midwife who attended the birth would sign it. I suppose she’ll have it in a few days.”
“Don’t worry about it. I’ll speak to her and take care of submitting it to the Registry. I’ll make a note of some details for the form now, and when I’ve got everything, I’ll submit it.”
“Won’t you need me to sign the application?”
“I’ll just scribble something down myself!”
And she was the one to blame, yes, the one to blame!, for not knowing the exact date of my birth. It seems not everything went to plan, and in the end, when Margarita submitted the application for registration at the Registry Office, the clerk at the relevant counter pointed out that the application had been submitted after the deadline for registration.
This consequently led to a fine; I don’t know how much the penalty was, but it was enough for Margarita to shrewdly improvise the following:
"And what date have I put for the birth?"
"It says the 18th here. What’s the matter? Don’t you remember when he was born?"
"Of course I do! It’s just that there’s so much to fill in, I got confused!" Her mental calculator quickly did the maths and she worked out which date to put so as not to pay any fine. "It was the 21st!"
"If you put the 20th, that’s still within the deadline," too, said the official, who had realised the deception; she wasn’t the first person to resort to a ruse to avoid paying the fine, and Margarita went along with the lie.
"Oh, how kind of you! Right then, let’s put the 20th."
The pen-pusher, without replying, corrected the date on the form and, with a stroke of his pen, turned the 18th into a 20th, so that I would never again know the exact day I was born; just like a plot from a novel by my admired ‘master’ Charles Dickens.
"Here you are, this is your copy!"
"Thank you very much! I don’t know why you civil servants have such a bad reputation?"
"And I least of all! I suppose there’s a bit of everything in God’s vineyard. Most of us here are just hard workers! And like everyone else, we earn our keep as best we can… Well, off you go, God be with you!"
…But I must return to when my mother and the “forger” were having their hot chocolate:
"DING, DONG!"
"Who could it be? The door’s open, why are they ringing?"
"I’ll get it, Antoñita, and I’ll make of this a chance to leave."
"But you’ve hardly spent any time with the baby!"
"There’ll be time later; besides, I’m sure he’s fed up with people picking him up."
Margarita didn’t realise it, but when she went out she bumped into the new visitor, who announced her arrival by asking after the new mother.
"Where are you, Antoñita?" Without addressing Margarita, who had come out to greet her, as if she didn’t exist. Faced with this attitude, the 'forger' didn’t answer her either; they hadn’t spoken for years. The handover took place without further ado; one went in and the other went out. My mother, upon hearing the voice, recognised her before she saw her:
“Come in, Josefina, we’re here!”
“May I come in?” she asked again for permission to enter; her visit was somewhat unexpected. She didn’t usually have such a friendly rapport with her tenants.
“Of course, dear, and thank you for coming!”
“You know I’m not a very expressive woman,” she said apologetically.
“To each their own! Come closer and hold the baby, look at that flat little nose!”
Very gently, she took me in her arms and said what was obvious:
“How handsome! How I would have loved to give birth to a baby!”
My mother didn’t respond to the woman’s slip of the tongue; the woman turned as red as a tomato, her open secret coming to light once more. She wasn’t the biological mother of her only son; naturally, I didn’t find out about her secret, though I would later learn all the details of the birth of her son Vicente.
“Fancy a cup of hot chocolate?”
“Well, don’t take this the wrong way, but I’m more of a herbal tea person! And I’ve already had a cup of chamomile tea before coming up, so thanks anyway. But just so you don’t get upset, I’ll take a cup for my son Vicente.”
But as she was a very introverted woman, she was annoyed that I’d mentioned her son’s birth; she didn’t want my mother to take the opportunity to pry for more information, when in fact she hadn’t mentioned it at all.
So she decided to change the subject and quickly let her ‘sour’ side show:
‘You know you don’t need to worry, even if there’s one more of you! I’ll keep the rent the same for you.
As if the rent had anything to do with who lived there; perhaps that shrew thought it did. My mother didn’t reply; she simply stood up and placed the dose for her eldest son in a container ‘from Huelva’ (not referring to the province, but indicating it must be returned), and handed it to her. Suddenly the landlady was in a hurry:
"I’ll leave you to it! I won’t bother you any more; you must be tired of so many visitors." And she left; they said their goodbyes politely.
The next people to walk through the door of our house were women again.
It must have been around eleven o’clock in the morning; one was a familiar face, Laura, who had helped her during the birth; the other two were known to my mother only by sight.
The three of them entered the living-dining room; my mother had moved chairs and was sitting in the rocking chair, holding her newborn in her arms.
“When she saw them, she made a move to get up, but Laura immediately said to her:
‘No, Antoñita, don’t get up! These are my neighbours, Eladia and Vanessa; they’re Belgian. Well, actually, Eladia is Spanish.’”

The two burly women raised their right hands and greeted my mother:
"It’s lovely to meet you! Laura had already told me about you," said Mum, breaking the ice, and I suppose it was true that the ‘midwife’ had briefed her on the burly women...
“Oh, really! And what did she tell you about us?” the two burly women asked suspiciously.
“That you work as bricklayers, which surprised me greatly, as it’s not exactly a common occupation, as you’re no doubt well aware.”
“That’s right! I reckon we’re the only ones in this country who work as stonemasons.”
"To me, all work is dignified! I earn my living giving injections and doing stitches. And my husband is always off travelling to ‘the Americas’ and has to take whatever work comes his way."
"Laura had already told us you were a very practical woman, but I think she’s underestimated you! But we know you’re tired; we just wanted to meet you and let you know that if you need anything from us, we’re here for you. It’s no great thing, but we’ve got a ‘Guzzi’ motorbike to take you wherever you need to go."
"Well, I thank you from the bottom of my heart! Though I can’t quite picture myself on a motorbike with my ‘Chato’ on the way to the doctor."
"HA, HA, HA!" they all laughed at my mother’s remark.
"Don’t worry! We’ve got a sidecar that we’ve adapted, which fits you and your son perfectly.
—Well, Eladia, thank you so much from the bottom of my heart!
The strong women continued chatting about trivialities with my mother, whilst Laura, who was there for the reason she’d come, sorted out a few things around the house and left a bag with some food she’d prepared. When she’d finished, she ‘picked up’ the two women and they left our house. They didn’t want any hot chocolate; they simply didn’t like it. As they left, already on their way down the stairs, they shared with Laura their thoughts on my mother and the way she’d treated them:
"Antoñita is a wonderful woman! She hasn’t made a single comment about our relationship. Hasn’t she realised?
"Of course she’s realised you’re lesbians!" Laura pointed out.
"Eh bien, il l’a très bien caché! (Well, she’s hidden it very well!)" exclaimed the Belgian.
“The thing is, what she values is people’s hearts and their kindness, not their sexual orientation,” Laura concluded.
“I’ve realised that!” exclaimed the Spanish stonemason.
"Well, I was on the verge of asking her our password: ‘Are you a bookseller?’, luckily I didn’t, we would have looked ridiculous," said the other.
Laura’s words about my mother’s views were very well received by the couple.
During the Franco era, being openly lesbian was forbidden, so women in that situation had to hide their sexuality.
To avoid intruders in their circles of friends, they developed various techniques to protect themselves; one of them was to ask a potential member of their group: ‘Are you a bookseller?’ If the answer was ‘Yes’, there was no problem in offering and accepting their friendship.
Sometimes the question was followed by this one: ‘Do you understand?’
…Over the course of that day, many more people came and went, neighbours, relatives and others I didn’t know. The chocolate ran out, the milk churns were emptied. I suppose the bad weather played a part, as winter arrived early this year. Mr Rosselló was spot on with his prediction!

Photograph of ‘Laika’ before her flight
And that was how one of the most significant events in civilisation unfolded: my arrival into the world.
«Rejoice, chicken, for tomorrow they’ll pluck you!».
And such was the impact my birth had on humanity that the leader of the nation known as the USSR, Nikita Khrushchev.
«Go on, give me the name in Spanish!».
"All right, ‘Subconscious’! Westernised, that means: ‘Nikita Khrushchev’. He wanted to do something special and new in my honour:
A few days later, on 4 October to be precise, the USSR launched ‘Sputnik’, the first artificial Earth satellite, into space by surprise.
A few days later, on 3 November, they sought to build on this achievement by launching another new satellite. Manned by a dog, yes, a ‘four legged friend’, the dog’s name was 'Laika', thus becoming the first living creature to be sent into space aboard the spacecraft known as ‘Sputnik 2’.
'Laika' died seven hours after launch. The cause of her death was a combination of the stress she suffered during the journey, coupled with the overheating she endured due to a malfunction in the spacecraft’s thermal protection system.
However, what actually happened and the true cause and time of her death were not revealed until 2002; instead, it was widely reported that she had died on the sixth day, having run out of oxygen. Or, as the Soviet government initially claimed, she was euthanised before the oxygen ran out.
The important thing was that the experiment demonstrated that it was possible for a living creature to survive being placed in orbit and endure microgravity, paving the way for human spaceflight and providing scientists with some of the first data on how living organisms react to spaceflight environments.
After 'Laika', the USSR sent eight more dogs into space, six of which returned alive to Earth.
In any case, despite this 'little white lie' from the Soviets, I would like to express my gratitude for the detail regarding the launch, although it would have been enough simply to set off a few rockets and firecrackers, as they do during the 'Fallas' in Valencia.
END OF CHAPTER 2.
